有奖纠错
| 划词

1.Loin de construire les nécessaires convergences, de fomenter les gestes de confiance et d'établir les bases d'une coopération durable sur les nécessités à court et à long terme d'États voisins, cette nouvelle guerre alimente au contraire le bellicisme ambiant, accroît le fossé entre les communautés, donne des motivations nouvelles à tous ceux qui se plaisent à marcher à reculons de l'histoire, et contribue à maintenir cette région martyre dans la belligérance, à décourager les meilleures intentions au sein de la communauté internationale et à miner les efforts de celle-ci.

1.战争不仅无助于方立场趋于必要一致,鼓励建立信任措施,或建立合作基础以满足邻近需要,反而将助军事野心,加深社群分歧,增强历史潮流而动势力,使这一多灾多难地区陷入战争状态,打击际社会最良好用意,以及破坏际社会努力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ostéite, ostenible, ostensible, ostensiblement, ostensif, Ostensin, ostensive, ostensoir, ostensoir(e), ostentation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国历中考dictée真题

1.Nous nous retirâmes à reculons, comme devant un roi.

我们向后离开就像在国王面前一样。

「法国历中考dictée真题」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

2.Gardez votre calme et restez en équilibre en marchant prudemment à reculons.

保持冷静,和平衡小心地往后走。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

3.Les colons avaient repris la route du corral. Ils marchaient lentement, à reculons pour ainsi dire.

居民们又走上路。他们走得很慢,时常回头张望。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

4.Au fur que la vitesse augmente vous avez l'impression d'aller à reculons, mais pas du tout.

随着速度的增加,你感觉自己好像在但其实并没有。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

5.Beaucoup de personnes y vont à reculons et n'acceptent d'y aller que quand la douleur est trop forte.

很多人去那里都是不情愿的,直有疼得太厉害时才会去。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

6.Si Ulysse se jette à l'eau, c'est à reculons, uniquement pour survivre, et encore en s'accrochant à des épaves.

如果尤利西斯跳入水中,还是会向后生存,也要紧紧抓沉船。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

7.Les yeux grands écarquillés, elle vit soudainement le camion glisser à reculons et verser par-delà le bord de la falaise.

苏珊眼睁睁地看着卡车在她面前滚下悬崖,摔进不知深度几何的山谷里。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

8.Il posa un baiser sur son front, fit quelques pas à reculons en agitant la main et s'en alla dans l'allée.

亚当在她额头上亲一下,然后几步,一边摇着手,最后沿着小径离开。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

9.Je crois qu'elle pédale à reculons, laisse tomber.

我认为她向后踩踏板放手吧。机翻

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20221月合集

10.Ce jeune homme de 24 ans vient à reculons.

- 这位24岁的轻人机翻

「JT de France 2 20221月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

11.A Toulouse, ce matin, beaucoup d'élèves entrent en classe à reculons.

在图卢兹,今天早上,许多学生不情愿地上课机翻

「JT de France 2 20226月合集」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

12.Je commençai à marcher à reculons sur ma branche, m'éloignant lentement du tronc.

我开始在树枝上倒着走,慢慢地远离树干。机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
La nausée

13.Je sortis à reculons, sans quitter l'escalier des yeux.

离开眼睛没有离开楼梯。机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

14.Il marchait à reculons avec une extrême vélocité dans la direction du Nautilus. Il regardait de ses énormes yeux fixes à teintes glauques.

它非常迅速地往“鹦鹉螺号”船只的同一方向走。它那巨大的海绿色眼睛盯着我们。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

15.Les toutes premières Fashion Week, quand j'ai commencé à être dans le milieu, je ne connaissais personne et j'y allais un peu à reculons.

刚开始的几届时装周,当我刚开始进入这一行的时候,我不认识任何人,我不太情愿

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

16.Adroitement, elle s’était glissée, avait enfoncé à reculons le derrière sous la berline ; et, d’une pesée des reins, elle la soulevait et la replaçait.

她灵巧、敏捷,一溜就把臀部伸到车子下面用腰一拱,把车子重又推上轨道。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

17.Et, baigné de sueur, les cheveux dressés sur le front, effrayant, il s’en alla à reculons, en agitant violemment les bras, comme pour repousser l’abominable scène.

他浑身大汗淋漓,额上的头发直立着,惊恐万状,向后却,剧烈地摇动着双臂,像是要推开那些恐怖的景象似的。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

18.– Mais je vous en prie, madame, c'était un plaisir, répondit Rusard qui s'inclina aussi profondément que ses rhumatismes le lui permettaient et sortit à reculons.

“不必客气,夫人,不必客气。”患有风湿病的费尔奇一边说一边尽量地弯腰鞠躬,同时向外去。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

19.Derrière elle, la porte s'ouvrit un peu plus et Mrs Weasley entra dans la chambre à reculons, les bras chargés d'une pile de robes fraîchement lavées.

她身后的房门又被推开一点儿,韦斯莱夫人抱着一堆刚洗干净的衣服进来。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
La nausée

20.Tout d'un coup, j'ai perdu mon apparence d'homme et ils ont vu un crabe qui s'échappait à reculons de cette salle si humaine.

突然间,我失去人形,他们看到一只螃蟹从这个非常人性化的房间里向后逃跑。机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ostéolithe, ostéologie, ostéologique, ostéolyse, ostéolytique, ostéomalacie, ostéomalacique, ostéomatose, ostéome, ostéométrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接